20世紀の初め、アメリカではライト兄弟が人類初の飛行に成功し、前世紀末に誕生した映画が飛躍的な発展をとげたころ、中国では辛亥革命が起こり清朝が倒れ中華民国が成立した。日本は明治から大正への移行期にあたり、江戸時代とは異なる日中の文化交流が見られた。中国では新しい出版形態である連環画が三大奇書を題材に誕生し、その後アニメが作られ、近年は長編テレビドラマが制作されている。日本では野村胡堂が『水滸伝』の人物をモデルに銭形平次を作り、吉川英治が『三国志』に独自の世界を創出し、エノケンこと榎本健一が「エノケンの孫悟空」で『西遊記』解釈に新たな境地を切り開いた。今日の映画、テレビ、マンガ、ゲームなど様々なメディアに見られる受容につながっている。
1 中国「連環画」の誕生
上海世界書局から1927年に出版された『連環図画三国志』が最初の出版とされている。元代の作といわれる『全相平話三国志』は「上絵下文」であったが、民国期の連環図画は上下を逆にした「上文下絵」形式をとっている。文と絵が占める割合からも下に位置するほうに重きが置かれていることがわかる。この画期的な絵本の出版は、識字教育が遅れ識字率も低かった当時の中国では、まさに子どもから大人まで多くの人に読まれた。
共和国になると「連環図画」から「連環画」が一般的な呼称となり、装丁も糸綴じから洋装に変わり、文と絵の関係も上下から枠の内外へと(しかも文は縦書きから横書きに)変化した。3作品は装いを新たに『三国志』は『三国演義』という名で上海人民美術出版社から全60冊、『水滸伝』は朝花美術出版社から全26冊、『西遊記』も河北人民美術出版社から全26冊という揃いものが50年代に出版された。現代を題材とする作品の出版が大勢であった当時でも、これらの3作は根強い人気を持っていた。中央公論社から3作の邦訳『画本』が刊行されたが、その原本には上記の『三国演義』と『水滸伝』が用いられている。『西遊記』は本学図書館蔵本(香港美麗美術出版社)と同じ版が原本になっている。文章は簡潔で、絵は細部にまで精緻に描かれている。
こうした伝統のなか新しい映画の技法を活かしたアニメーションが登場する。1941年『西遊記』の「鉄扇公主」の物語が萬監督によりアニメとなり、翌年日本で『西遊記』の題で上映され、当時14歳であった手塚治虫はインスピレーションを受けたと回想している。アトムを初めとする手塚アニメのルーツには、ディズニーだけでなく、中国アニメの影響もあったことが近年注目を集めている。
連環画やアニメだけでなく、1958年と出版は遅れるが、張光宇作の『西遊漫記』という60枚の彩色連環画(自序では「連続漫画」とある)がある。西遊記のスタイルをとるが、当時の国民党政府を風刺する。子どもから大人まで幅広く読まれる作品であるからこそ、中国ではその折々の政治に三大奇書が現れることが多い。