by Michael Hahn
Bonn : Indica et Tibetica Verlag, 1982
図書等| No. | 所在 | 請求記号 | 資料ID | 資料タイプ | 状況(返却予定日) | コレクション | 備考 | 予約・取り寄せ人数 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
1 |
183.93-N19-1
|
10011022504 |
一般図書 |
|
|
|
|
1982
vi, 34, 208 p. ; 24 cm
रत्नावली
རིན་ཆེན་ཕྲེང་བ་
寶行王正論
Indica et Tibetica : Monographien zu den Sprachen und Literaturen des indo-tibetischen Kulturraumes ; Bd. 1 [Nāgārjuna's Ratnāvalī ; v. 1]
Sanskrit text and Tibetan translation on facing pages; includes the text of Chinese translation; prefatory matter in English
"陳天竺三藏眞諦譯"--p. [171]
Summary: Pedagogical exegesis to the essence of Mādhyamika philosophy
Includes indexes
ドイツ=ドイツ連邦共和国
英語 (eng)
梵語 (san) ; チベット語 (tib) ; 中国語 (chi) ; 英語 (eng)
梵語 (san)
Nāgārjuna, 2nd cent. [ 龍樹 (リュウジュ) ] [ Klu-sgrub ] [ 竜樹 (リュウジュ) ] [ ナーガールジュナ (ナガールジュナ) ] [ Ryūju, 2nd cent ] [ Lu-chu, Pan-kung-pʿai-pa, 2nd cent ] [ Lung-meng, 2nd cent ] [ Longshu, 2nd cent ] [ Lung-shu, 2nd cent ] [ Lung-sheng, 2nd cent ] [ Lung-hu, 2nd cent ] [ Yongsu, 2nd cent ] [ Ācārya Nāgārjuna, 2nd cent ] [ ʾPhags-pa Klu-sgrub, 2nd cent ] [ Klu-sgrub, ʾPhags-pa, 2nd cent ] [ Slob-dpon Klu-sgrub, 2nd cent ] [ Nagardzhuna, 2nd cent ] [ Nākhānchun, 2nd cent ] [ Nākhārachun, 2nd cent ] [ Nākhānrachun, 2nd cent ] [ Long Thọ Đại Sĩ, 2nd cent ] [ Bồ Tát Long Thọ, 2nd cent ] [ Nagarzhuna, 2nd cent ] [ སློབ་དཔོན་ཀླུསྒུབ ] [ 龙树 (リュウジュ) ]
Paramārtha, 499-569 [ 真諦 (シンダイ) ] [ 眞諦 (シンダイ) ] [ Paramārtha, fl. 553 ] [ Chen-ti, 499-569 ] [ San-tsang fa shih Chen-ti, 499-569 ] [ Chinchʿe, 499-569 ] [ Chân Đế, 499-569 ] [ 真諦三蔵 (シンダイ サンゾウ) ]
LCC:BQ2872.A1
BA03919917
LCCN : 2006364134