『源氏物語』英訳についての研究

『源氏物語』英訳についての研究

『ゲンジ モノガタリ』エイヤク ニ ツイテ ノ ケンキュウ

緑川真知子著

東京 : 武蔵野書院, 2010.9

図書等

巻号情報

No. 所在 請求記号 資料ID 資料タイプ 状況(返却予定日) コレクション 備考 予約・取り寄せ人数

1

913.36-Mi14

10010023573

一般図書

詳細情報

刊年

2010

形態

viii, 443, 89p : 挿図 ; 22cm

別書名

Transformations of The Tale of Genji : a study of the translations

源氏物語英訳についての研究

『源氏物語』英訳についての研究 : 翻訳された『源氏物語』の捉え方についての細密なる検証

源氏物語英訳についての研究 : 翻訳された源氏物語の捉え方についての細密なる検証

注記

その他のタイトルはジャケットによる

博士論文(早稲田大学大学院文学研究科, 2005)

主要参考文献一覧: 巻末p78-85

出版国

日本

標題言語

日本語 (jpn)

本文言語

日本語 (jpn) ; 英語 (eng)

著者情報

緑川, 真知子(1953-) (ミドリカワ, マチコ)

分類

NDC8:913.36

NDC9:913.36

件名

紫式部

源氏物語

翻訳文学

ISBN

9784838602476

NCID

BB03621683

番号

TRC : 10055691