トーマス・マン全集, 8

トーマス・マン全集, 8

トーマス マン ゼンシュウ

東京 : 新潮社, 1971-1972

図書等

この資料には他にも巻号があります。

他の巻号を見る

巻号情報

8
No. 所在 請求記号 資料ID 資料タイプ 状況(返却予定日) コレクション 備考 予約・取り寄せ人数

1

948.9-Ma45-8

10077112075

一般図書

詳細情報

刊年

1971-1972

形態

13冊 ; 20cm

別書名

トーマスマン全集

Thomas Mann

内容注記

8: 幻想 ; Vision / 藤本淳雄訳

転落 ; Gefallen / 藤本淳雄訳

幸福への意志 ; Der Wille zum Glück / 佐藤晃一訳

幻滅 ; Enttäuschung / 藤本淳雄訳

死 ; Der Tod / 藤本淳雄訳

小男フリーデマン氏 ; Der kleine Herr Friedemann / 佐藤晃一訳

道化者 ; Der Bajazzo / 猿田悳訳

トビーアス・ミンダーニッケル ; Tobias Mindernickel / 佐藤晃一訳

衣裳戸棚 ; Der Kleiderschrank / 佐藤晃一訳

しっぺ返し ; Gerächt / 藤本淳雄訳

ルイースヒェン ; Luischen / 佐藤晃一訳

墓地への道 ; Der Weg zum Friedhof / 藤本淳雄訳

神の剣 ; Gladius Dei / 藤本淳雄訳

トリスタン ; Tristan / 谷友幸訳

飢えたる人々 ; Die Hungernden / 藤本淳雄訳

トーニオ・クレーゲル ; Tonio Kröger / 高橋義孝訳

神童 ; Das Wunderkind / 片山良展訳

ある幸福 ; Ein Glück / 片山良展訳

予言者の家にて ; Beim Propheten / 片山良展訳

生みの悩み ; Schwere Stunde / 片山良展訳

ヴェルズンゲンの血 ; Wälsungenblut / 高橋義孝訳

逸話 ; Anekdote / 藤本淳雄訳

鉄道事故 ; Das Eisenbahnunglück / 藤本淳雄訳

なぐり合い ; Wie Jappe und Do Escobar sich prügelten / 藤本淳雄訳

ヴェニスに死す ; Der Tod in Venedig / 高橋義孝訳

主人と犬 ; Herr und Hund / 山下肇訳

無秩序と幼い悩み ; Unordnung und frühes Leid / 猿田悳訳

マーリオと魔術師 ; Mario und der Zauberer / 高橋義孝訳

すげかえられた首 ; Die vertauschten Köpfe / 高橋義孝訳

掟 ; Das Gesetz / 佐藤晃一訳

欺かれた女 ; Die Betrogene / 高橋義孝訳

少年エノク ; Der Knabe Henoch (Fragment) / 藤本淳雄訳

フィオレンツァ ; Fiorenza / 森川俊夫訳

注記

子書誌あり

8: 短篇・戯曲・詩 / 藤本淳雄 [ほか訳]

9-11: 評論1-3 / 佐藤晃一 [ほか訳]

12: 書簡 / 浜川祥枝 [訳]

別巻: トーマス・マン研究, トーマス・マン年譜 / 中矢一義 [ほか訳]

月報あり

出版国

日本

標題言語

日本語 (jpn)

本文言語

日本語 (jpn)

原作言語

ドイツ語 (ger)

著者情報

Mann, Thomas, 1875-1955 [ Mān, Tūmās, 1875-1955 ] [ Man, Tomas, 1875-1955 ] [ Mann, Tomas, 1875-1955 ] [ Thomas, Paul, 1875-1955 ] [ Mani, Tʿomas, 1875-1855 ] [ マン, トーマス (マン, トーマス) ] [ 토마스 만 ] [ 만, 토마스 ] [ Māna, Ṭômasa ] [ मान, टॉमस ] [ 曼, 托马斯 (マン, トーマス) ] [ Mann, T., 1875-1955 ] [ Манн, Томас, 1875-1955 ]

藤本, 淳雄(1929-) (フジモト, アツオ) [ Fujimoto, Atsuo ]

分類

NDC8:948

NDC6:948

NDLC:KS414

NDLC:KS350

件名

Mann, Thomas(1875-1955)

Mann, Thomas, 1875-1955

NCID

BN01039787